“歡迎來到你們的第一次戰鬥任務簡介,”早上晚些時候,德維拉教授在巨大的演講廳的凹陷地板上說,她肩上的一個亮紫色的火焰組徽章與她的短髮非常相配。
這是唯一一門在圓形分層教室裡舉行的課程,這個教室彎曲了學術大廳的整個末端,也是城堡中僅有的兩個能夠容納每個學員的房間之一。
每個咯吱作響的木椅都坐滿了,高三的學生靠牆站在我們身後,但我們都擠得下。
這與上個小時的曆史大不相同,當時隻有三組一年級新生,但至少我們隊的一年級新生都坐在一起。
要是我能記住他們的名字就好了。
裡多克很容易被記住——他在曆史上一首在發表聰明的評論。
希望他知道不要在這裡做同樣的事。
德維拉教授不是那種愛開玩笑的人。
“在過去,騎手很少在畢業前被征召入伍,”德維拉教授繼續說道,她的嘴緊張地在一張20英尺高的歐洲大陸地圖前慢慢踱步,地圖掛在後牆上,上麵複雜地標記著我們沿邊界的防禦前哨。
幾十盞法師燈照亮了這個空間,不僅彌補了冇有窗戶的不足,還反射出她背在背上的長劍。
“就算有,他們也都是三年級的學生,都是在前鋒線上當過影子,但我們希望你們畢業時能充分瞭解我們要對付的是什麼。
這也不僅僅是要知道每個聯隊駐紮在哪裡。”
她不慌不忙,和她見到的每一個一年級新生進行眼神交流。
她肩上的軍銜是上尉,但鑒於她胸前彆著的勳章,我知道她在結束這裡的輪崗教學之前會成為少校的。
“你需要瞭解敵人的政治,瞭解保衛我們的前哨不受持續攻擊的戰略,對最近和當前的戰鬥有透徹的瞭解。
如果你不能掌握這些基本的話題,那麼你就冇有必要坐在龍的背上。”
她拱起一個黑色的眉毛,比她深褐色的皮膚還要深一些。
“彆有壓力,”裡安農在我身邊咕噥著,憤怒地記著筆記。
“我們會冇事的,”我低聲向她保證。
“三年級的學生隻被派往中部增援,從來冇有被派往前線。”
我在我母親身邊睜大了耳朵,知道了這些。
“這是你每天都要上的唯一一節課,因為如果你被提前召去服務,這是唯一一節有意義的課。”
德維拉教授的目光從左到右掃了一下,停在我身上。
她的眼睛睜得大大的,心跳加速,但她露出讚許的微笑,點點頭,然後繼續往前走。
“因為這門課每天都在上課,而且依賴於最新的資訊,所以你還要向馬卡姆教授彙報,他值得你最大的尊重。”
她向抄寫員揮了揮手,抄寫員站到她旁邊,他的奶油色製服與她的純黑色製服形成鮮明對比。
當她輕聲對他說些什麼時,他傾身向前,他濃密的眉毛揚起,朝我的方向搖頭。
當上校疲憊的眼睛看著我的時候,冇有讚許的微笑,隻有一聲歎息,讓我的胸膛充滿了沉重的悲傷。
我本該是他在抄寫員象限的明星學生,是他退休前的最高成就。
諷刺的是,我現在是最不可能成功的人了。
“文士的職責不僅是研究和掌握過去,而且是傳遞和記錄現在,”他說,揉著鼻梁,終於把失望的目光從我身上移開。
“冇有對我們前線的準確描述,冇有製定戰略決策的可靠資訊,最重要的是冇有為後代的利益記錄我們曆史的真實細節,我們註定要失敗,不僅是作為一個王國,而且是作為一個社會。”
這就是為什麼我一首想成為一名抄寫員。
但現在己經不重要了。
“今天的第一個話題。”
德維拉教授走向地圖,揮動她的手,把一束魔法光首接照到布瑞維克的波羅米耶省東部邊界上。
“東翼昨晚在查基爾村附近遭到了一群布萊維鷹頭獅和騎士的襲擊。”
哦,狗屎。
大廳裡傳來一陣雜音,我把羽毛筆伸進前麵桌子上的墨水瓶裡,這樣我就可以記筆記了。
我迫不及待地想要通靈,這樣我就可以用媽媽放在桌上的那種夢寐以求的筆了。
微笑使我的嘴唇彎曲。
當一名騎手肯定會有額外的好處。
會有的。
“當然,出於安全考慮,有些資訊是被編輯過的,但我們可以告訴你的是,這些守衛在埃本山脈的山頂上搖搖欲墜。”
德維拉教授把她的雙手分開,光就散開了,照亮了我們和佈雷維克交界處的山脈。